نشكر لكم اهتمامكم في الترجمة وبتطوير مهاراتكم من خلال الالتحاق بهذه الدورة، للحصول على شهادة مشاركة من أكاديمية أرابنج يرجى الإجابة على الاختبار المرفق أدناه.

إذا استفدتم من الفيديو يرجى دعمنا بلايك واشترك في القناة ليصلك كل جديد.
شارك الفيديو مع أصدقائك لتعم الفائدة على الجميع.
بالتوفيق ان شاء الله.

رابط الاختبار

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdHu3yGUHpABJYervbYY7SEWmFf76S0D0e4PTURjPHcVfbkHQ/viewform?usp=sf_link

نموذج التسجيل في الدورة
https://forms.gle/uAGZXr7Jz54xqRd17


تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي:

الموقع الإلكتروني/ https://arabengcademy.blogspot.com/?m=1

صفحة الفيس بوك/ https://www.facebook.com/ArabEngAcademy/

انستجرام/ https://www.instagram.com/p/CHmJvRepHeb/?igshid=ig2loh1m3dxo


تويتر / https://twitter.com/SawsanH08384996?s=09


لينكدإن/ https://www.linkedin.com/feed/update/activity:6733578931657547776

فيديوهاتنا:

رابط المحاضرة الأولى من دورة الترجمة العامة من الصفر حتى الاحتراف

https://youtu.be/EZ8OvSH5CRQ

رابط المحاضرة الثانية من دورة الترجمة العامة من الصفر حتى الاحتراف

https://youtu.be/nqvrnT-ZeG8

رابط المحاضرة الثالثة من دورة الترجمة العامة من الصفر حتى الاحتراف

https://youtu.be/dpc12E-bjXA

رابط المحاضرة الرابعة من دورة الترجمة العامة من الصفر حتى الاحتراف

https://youtu.be/3ynxZP8phkg


رابط المحاضرة الخامسة
https://youtu.be/lNbS76NAnZU

رابط المحاضرة السادسة
https://youtu.be/ZC3OGJtnVqU

رابط المحاضرة السابعة
https://forms.gle/z4LtYWVPfSb281sJ8

رابط المحاضرة الثامنة
https://youtu.be/L0XC6R1O9ik

رابط المحاضرة التاسعة
https://youtu.be/-h8MbmOvZQw

رابط المحاضرة العاشرة
https://youtu.be/EQRgyIDWoK0

رابط المحاضرة الحادية عشر
https://youtu.be/O35ugohUb1M



(1) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً - الدرس الأول
https://youtu.be/SxJv-8OPjio

(2) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً الدرس الثاني - المفردات الرئيسية والمهمة التي يتوجب على المترجم القانوني استخدامها - الجزء الأول
https://youtu.be/xVB2fXwSI9c

(3) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً الدرس الثاني - المفردات الرئيسية والمهمة التي يتوجب على المترجم القانوني استخدامها - الجزء الثاني
https://youtu.be/VCvIFtvxpJM

(4) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً الدرس الثالث - تراكيب الجمل القانونية - الجزء الأول
https://youtu.be/C7oYHmn4POE

(5) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً تراكيب الجمل القانونية - الجزء الثاني
https://youtu.be/xQqApKQCbp4

كيف تترجم الاختصارات والمصطلحات اللاتينية
https://youtu.be/TtfdZCKB2v4

الاستخدام الصحيح لعلامات الترقيم في الترجمة القانونية
https://youtu.be/TT5lk3p3sFQ

نصائح غاية في الأهمية للمترجم
https://youtu.be/lTVEh-0f7WQ

10 منح كاملة لدراسة الماجستير والدكتوراه 2021 مقدمة من عدة دول عربية وأوروبية
https://youtu.be/nyLTzxCMNR0

ترجمة الأمثال الشعبية العربية
https://youtu.be/spTmToYw4o8

كيف نقتل اللغة العربية بأيدينا
https://youtu.be/fWBYrGkrQhU

ما هو الفرق والاستخدام الصحيح لكلمة lose و miss
https://youtu.be/ZmwlUsceGAs

أفضل الطرق المجربة لعدم نسيان الكلمات الجديدة وتثبيتها في الذاكرة
https://youtu.be/xjqC2oPHU48

ترجمة الأمثال الإنجليزية
https://youtu.be/Tb8X1L2FRW8

ما هو المعنى الصحيح لكلمة كلية Faculty or College
https://youtu.be/D5WPpxayBpA

Especially and specially difference
https://youtu.be/mVGxDPezJVw