بندر الحربي

بندر الحربي

بندر الحربي كاتب ومترجم سعودي

بندر الحربي، تعرف على أبرز انجازات الكاتب السعودي والمترجم بندر الحربي واهم المحطات

من بندر الحربي ؟

بندر الحربي واحد من أهم الأسماء في المشهد الثقافي السعودي والعربي المعاصر، جامعاً بين دقة المترجم ورؤية الكاتب وكفاءة القائد الإعلامي. هو شخصية متعددة المواهب، استطاعت أن تترك بصمة واضحة في مجالات الترجمة والإعلام الثقافي وإدارة المشاريع المعرفية. بفضل مسيرته المهنية الحافلة أصبح بندر جسرًا حيويًا ينقل أهم المؤلفات العلمية والأدبية العالمية إلى القارئ العربي، فضلاً عن دوره الفاعل في قيادة مؤسسات ثقافية وإعلامية بارزة.

تجمع مسيرة الحربي بين العمق الأكاديمي في علم الاجتماع، والخبرة العملية الطويلة في مؤسسات كبرى مثل أرامكو السعودية ووزارة الطاقة، والشغف الحقيقي بالمعرفة الذي يتجلى في اختياراته الفريدة للترجمة. هذا المقال يغوص في تفاصيل حياة ومسيرة هذا المترجم والكاتب المؤثر.

 

من هو بندر الحربي؟

وُلِد الحربي عام 1977 في الظهران هو كاتب ومترجم سعودي بارز، يحمل تقديراً رسمياً لمكانته، حيث حصل على وثيقة "المترجم المعتمد" من وزارة الثقافة السعودية. لا يقتصر دور بندر الحربي على كونه مترجماً فحسب، بل هو إداري وقيادي ثقافي يشغل مناصب هامة، فهو يتولى منصب المدير التنفيذي لجمعية إعلاميي الطاقة، والمدير المالي لجمعية سرد، مما يعكس ثقة الأوساط المهنية والثقافية في قدراته.

اكتسب بندر الحربي شهرة واسعة خلال فترة رئاسته لتحرير مجلة «القافلة»، المجلة الثقافية العريقة التي تصدر عن شركة أرامكو السعودية، وذلك في الفترة من سبتمبر 2018م إلى يناير 2022م. وهو حاصل على درجة البكالوريوس في علم الاجتماع، وهي خلفية أكاديمية تضفي عمقاً على فهمه للنصوص الإنسانية والاجتماعية التي يختار ترجمتها.

 

الحياة الشخصية لـ بندر الحربي

تكوّنت الهوية الثقافية والمعرفية لـ بندر حربي في وقت مبكر، حيث شكّلت البيئة التي نشأ فيها ملامح اهتماماته المستقبلية.

النشأة والتعليم

وُلِد بندر في مدينة الظهران عام 1977، لكنه تلقى تعليمه الأساسي في مدينة الخبر، حيث تخرج من ثانوية الخبر عام 1995. منذ سنوات دراسته الأولى، أظهر بندر الحربي اهتماماً ملحوظاً بالأنشطة الثقافية والمعرفية، وهو ما قاده لاحقاً إلى اختيار مساره الأكاديمي والمهني.

  • التعليم الجامعي: التحق بندر بجامعة الملك عبد العزيز في جدة، حيث اختار دراسة "علم الاجتماع"، وهو تخصص يتقاطع بشكل كبير مع اهتماماته في فهم المجتمعات والثقافات الإنسانية، وهو ما انعكس لاحقاً على دقة ترجماته للمؤلفات ذات الطابع الفكري والاجتماعي.

المسيرة المهنية للحربي

تتميز المسيرة المهنية لـ بندر الحربي بالتنوع والتدرج في مناصب قيادية في قطاعات حيوية، بدءاً من الهيئات الملكية وصولاً إلى كبرى شركات الطاقة والوزارات الحكومية، بالتوازي مع مسيرته الثقافية.

الانطلاقة والتدرج الوظيفي

بدأ بندر الحربي حياته المهنية بالعمل في الهيئة الملكية للجبيل وينبع، وهي تجربة أكسبته خبرة إدارية وتنظيمية. لكن نقطة التحول الأبرز في مسيرته كانت عام 2016 عندما انتقل للعمل في شركة أرامكو السعودية.

  • العمل في أرامكو السعودية: تولى بندر الحربي منصب رئيس وحدة المطبوعات في أرامكو، وهو منصب يتناسب مع خبراته الثقافية والإعلامية.
  • رئاسة تحرير مجلة القافلة: في سبتمبر 2018، تولى رئاسة تحرير مجلة «القافلة»، إحدى أعرق المجلات الثقافية العربية. خلال فترة رئاسته التي استمرت حتى يناير 2022، شهدت المجلة تطوراً ملحوظاً.
  • الانتقال لوزارة الطاقة: في عام 2022، انتقل للعمل في وزارة الطاقة، ليساهم بخبراته الإعلامية والمعرفية في قطاع جديد.

دوره في الترجمة والإعلام

تلقى أعمال بندر الحربي إشادة واسعة من الوسط الثقافي. فقد ذكرت صحيفة الحياة في 2013 أنه "استطاع أن يجد له مكاناً في حركة الترجمة العربية"، وأشادت مجلة سيدتي بـ "أسلوبه الرشيق" في مقالاته.

  • رؤيته للترجمة: يرى بندر أن الترجمة تمثل له "أكثر من هواية، ورغبة في الاكتشاف، ومساحة للتدرب على الإتقان".
  • معايير الاختيار: يؤكد أن اختياراته في الترجمة مبنية على اهتماماته الشخصية وحرصه على أن تكون الأعمال المترجمة "فريدة ومميّزة في مجالها".
  • الأثر الأكاديمي: أسهمت أعماله، مثل ترجمة كتاب "جزر العبقرية" عن متلازمة الموهوب، في نقل معارف علمية دقيقة إلى الجامعات العربية.
  • الإشادة بدوره في "القافلة": في مقابلة مع صحيفة القبس، أُشير إلى أن بندر يمتلك "خبرةً واسعة في الثقافة" وأن إدارته للمجلة تمت "بعناية وشفافية وكفاءة عالية"، مما أسهم في تألقها كـ "مشروع ثقافي مميز وناجح".

أشهر ترجمات الحربي

يُعد السجل الترجمي لـ بندر الحربي ثرياً ومتنوعاً، حيث يغطي مجالات علمية معقدة، ودراسات إنسانية عميقة، وأعمالاً أدبية رفيعة. اختياراته تدل على ذائقة رفيعة وبحث دؤوب عن كل ما هو جديد ومؤثر.

قائمة أبرز الأعمال المترجمة

قدم بندر للمكتبة العربية مجموعة من أهم المؤلفات العالمية، منها:

  • (2012) جزر العبقرية: العقل الخصب للتوحد، العبقرية المكتسبة والمفاجئة (تأليف: دارولد تريفيرت).
  • (2013) وداعاً بابل: البحث عن مُتعلمي اللغة الأكثر موهبة في العالم (تأليف: مايكل إيرارد).
  • (2014) الملعقة المختفية: وقصص أخرى حقيقية في الجنون، والحب، وتاريخ العالم من الجدول الدوري للعناصر الكيميائية (تأليف: سام كين).
  • (2016) الضّجيج: تاريخ إنساني للصوت والإصغاء (تأليف: ديفد هندي).
  • (2019) ببّغاء فلوبير: (تأليف: جوليان بارنز).
  • (2021) القواميس: (تأليف: لندا مكلستون).
  • (2024) الرواد النفسيون: المواد المخدِّرة وتشكيل العقل الحديث (تأليف: مايك جاي).
  • (2024) قرناء الخير في طبيعتنا البشرية: لماذا تناقص العنف (تأليف: ستيفن بنكر).
  • (2024) الجهل: تاريخ للظاهرة من منظور عالمي (تأليف: بيتر بيرك).
  • (2024) الوصول للحياد الصفريِّ: إجراءاتُ للتعامل مع تحدي التغيّر المناخي (تأليف: ويليام فليتشر وكريغ سميث).
  • (2025) اللغة في العصر الرقمي: التحديات والرؤى (تحرير: دانيال ديجيكا وآخرون).
  • (2025) معنى القلق: وطبيعته الثقافية والنفسية والبيولوجية (تأليف: رولو ماي).
  • (2025) الإحساس بجوهر الحياة: هل يمكن حساب الوعي؟ (تأليف: كريستوف كوخ).
  • (2025) من الجمل الى الشاحنة: تطوير حياة البادية في شمال الجزيرة العربية (تأليف: داون تشاتي).

 

أبرز الإسهامات الثقافية لـ بندر الحربي

لم تقتصر إسهامات بندر الحربي على الترجمة والنشر فقط، بل كان له دور فاعل في الحراك الثقافي عبر تأسيس المبادرات، وتقديم المحاضرات، وإدارة الندوات المتخصصة.

المشاريع والمبادرات

كان بندر الحربي قوة دافعة وراء العديد من المشاريع الثقافية النوعية، خاصة خلال فترة عمله في مجلة القافلة.

  • ترجمة المعلقات:

أشرف على مشروعات لترجمة المعلقات إلى اللغات الإنجليزية، والفرنسية، والإسبانية، والصينية بالتعاون مع أكاديميين متخصصين.

  • بودكاست القافلة:

أسهم في تأسيس وإدارة "بودكاست القافلة" الذي انطلق في فبراير 2021، مواكباً التحولات في صناعة المحتوى.

  • إصدارات أدبية:

أسهم في إصدار كتاب "مختارات من القصص القصيرة والشعر السعوديين" لنادي المنطقة الشرقية الأدبي عام 2019.

  • مجلة ساتا:

أسهم في إصدار مجلة «ساتا» عن جمعية الترجمة السعودية عام 2024م.

النشاط الثقافي (محاضرات وندوات)

يعد بندر محاضراً ومديراً للحوارات مطلوباً في كبرى الفعاليات الثقافية، حيث يشارك خبراته في الترجمة والإعلام والأدب.

  • محاضرات متخصصة:

قدم العديد من المحاضرات الهامة مثل "رباعيات العبقرية" (2018)، "كيف تترجمين كتابك الأول" (جامعة الأميرة نورة 2019)، "مسؤولية المترجم الأدبي الثقافية" (2023)، و"ترجمة الكتب: دليل الاحتراف" (جامعة الأمير سلطان 2025).

  • إدارة الندوات:

أدار ونظم ندوات نوعية تبحث في قضايا معاصرة مثل "مستقبل اللغة بين الذكاء البشري والاصطناعي" (2019)، "الفن في زمن الذكاء الاصطناعي" (2020)، و"الترجمة الأدبية" في معرض نيودلهي الدولي للكتاب (2024).

 

أبرز الجوائز لـ بندر الحربي

تُوجت مسيرة بندر الحربي المهنية بالعديد من الجوائز المرموقة التي تعترف بجودة أعماله وعمق تأثيرها في إثراء المحتوى العربي.

  • (2021) جائزة الجوائز الثقافية الوطنية: 

فاز بالمركز الثالث في فرع "الترجمة"، وهي جائزة ترعاها وزارة الثقافة السعودية وتعد من أرفع الجوائز الثقافية في المملكة.

  • (2023) جائزة مركز الملك عبد الله للدراسات والبحوث البترولية: 

حصل على المركز الأول في مسار "الكتب" عن جهوده في إثراء المحتوى العربي.

  • (2024) جائزة مركز الملك عبد الله للدراسات والبحوث البترولية:

كرر فوزه بالجائزة في "مسار الترجمة الإثرائية المتخصصة بمجال الطاقة"، مما يؤكد خبرته في هذا المجال الحيوي.

تؤكد هذه الجوائز المكانة التي وصل إليها بندر الحربي كأحد رواد الترجمة المتخصصة والثقافية في المنطقة.

 

أهم الأسئلة الشائعة حول بندر الحربي

فيما يلي إجابات لبعض الأسئلة الأكثر تداولاً حول المترجم والكاتب بندر الحربي:

1. ما هو المنصب الحالي لـ بندر الحربي؟

يعمل بندر حاليًا في وزارة الطاقة السعودية. بالإضافة إلى عمله الحكومي، يشغل مناصب قيادية في القطاع غير الربحي، فهو المدير التنفيذي لجمعية إعلاميي الطاقة، والمدير المالي لجمعية سرد.

2. ما هي أبرز ترجمات بندر الحربي؟

يُعد بندر الحربي من أبرز المترجمين السعوديين. من أشهر أعماله المترجمة كتاب "جزر العبقرية" لدارولد تريفيرت، ورواية "ببّغاء فلوبير" لجوليان بارنز، والكتاب الضخم "قرناء الخير في طبيعتنا البشرية" لستيفن بنكر، و"الملعقة المختفية" لسام كين.

3. ما هو التخصص الأكاديمي لـ بندر الحربي؟

يحمل بندر درجة البكالوريوس في "علم الاجتماع" من جامعة الملك عبد العزيز بجدة. هذه الخلفية الأكاديمية تمنح ترجماته، خاصة في المجالات الإنسانية والاجتماعية، عمقاً ورؤية تحليلية مميزة.

4. ما هي أهم الجوائز التي حصل عليها بندر الحربي؟

نال بندر تقديراً رفيعاً لجهوده، أبرزها فوزه بجائزة الجوائز الثقافية الوطنية من وزارة الثقافة (فرع الترجمة) عام 2021، بالإضافة إلى فوزه مرتين بجائزة مركز الملك عبد الله للدراسات والبحوث البترولية (كابسارك) للغة العربية في عامي 2023 و 2024.