نبذة عن الدورة التدريبية
كورس لتعلم الترجمة من البداية ماهي الترجمة
تعريف الترجمة لغوياً
تعريف الترجمة وظيفيا
أنواع الترجمة
من حيث المنهج
من حيث المحتوى
سمات الترجمة الجيدة
ترجمة المصطلحات
استخدام المصادر العلمية المتوفرة للمترجم لفهم المصطلحات
استخدام القواميس الأحادية والثنائية العامة والمتخصصة
على ماذا تعتمد الترجمة ؟
أهمية فهم النص الأصلي
أهمية فهم النص المقابل (الهدف)
الهدف من ترجمة النص
الفئة المستهدفة
الجوانب اللغوية والثقافية والتاريخية والسياقية للنص
محاذير في الترجمة
تجنب الترجمة الحرفية
التركيز على فهم المعنى القصود في النص الأصل وثقافته والهدف منه
تنقيح وتدقيق النص لغوياً وثقافياً ومدى مناسبته للفئة المستهدفة
عوائق الترجمة السليمة
مهارات المترجم الناجح
اتقان اللغتين الأصل والهدف
فهم مجال النص الأصل وسبر أغواره
فهم ثقافة النص الأصل والهدف
فهم ثقافة الفئة المستهدفة من النص الهدف
للإحتراف
نشكر تعاونكم وتقديم خدمة محترمة زي تعلم الانجليزي شكرلكم
الكتابة مش واضح احيانا
الصوت مو واضح
ربنا يباركك دكتور كورس كتير مفيد كان شكر كبيرلمنصة معارف والفريق العمل وشكر لكل العاملين في منصة ودمتم بخير
Adverbs ده الحال مش الظرف
ولو عطينا جملة لحتى نترجمها اذا ممكن
مش ممكن نغير gradly نقول has become more??