
للتواصل معنا
ملخص رواية القوقعة يوميات متلصص للكاتب مصطفى خليفة، هل سمعت عن روايةٍ تجسد أهوال السجون العربية ببراعةٍ مؤلمة؟ إنها رواية القوقعة يوميات متلصص للكاتب مصطفى خليفة، التي صدرت طبعتها الأولى عن دار الآداب في بيروت عام 2008، تُعد هذه الرواية من أشهر أعمال أدب السجون العربي، وقد ترجمت إلى عشر لغات، منها الفرنسية والإنجليزية والإسبانية، ما يؤكد عمق تأثيرها العالمي.
تسرد رواية القوقعة يوميات متلصص pdf يوميات شاب أُلقي القبض عليه فور وصوله إلى مطار وطنه سوريا، عائدًا من فرنسا بعد انتهائه من دراسة الإخراج السينمائي، هل يمكن أن تتخيل أن يقضي أحدٌ ثلاثة عشر عامًا في السجون السورية دون معرفة التهمة الموجهة إليه؟ هذا بالضبط ما حدث لبطل الرواية.
يُذكر أن مصطفى خليفة، كاتب الرواية، اعتُقل بسبب تقرير كتبه عنه أحد زملائه في فرنسا، وليس لأفكاره السياسية، وقد صرح بأن بطل الرواية يمثل جزءًا كبيرًا من شخصيته، مع دمج جزء آخر من شخصية صديق له، إنها تركيبة فريدة تجمع بين التجربة الشخصية وتجربة الآخرين.
تُسرد الرواية على لسان الشاب المسيحي الذي عاد من فرنسا إلى سوريا، ليُقبض عليه في المطار ويُودع السجن الصحراوي، حيث أمضى أكثر من ثلاثة عشر عامًا بتهمة الانتماء لجماعة الإخوان المسلمين، هل هناك ظلم أشد من هذا؟
يتعرض الشاب لأهوال من العذاب، لكن معاناته لا تتوقف عند الجسد، فقد رفض أغلبية المسجونين التعامل معه بعد أن أعلن إلحاده أثناء التعذيب، ما خلق لديه تخبطًا بين هويته كملحد أو مسيحي، ونتيجة لذلك، يعتزل الشاب الآخرين ويبني حول نفسه استعارة القوقعة يوميات متلصص، يسترق النظر من خلالها إلى الآخرين، وإلى ساحة السجن عبر ثقب في الحائط.
تقدم الرواية ملخصًا مؤثرًا على غلافها: "رواية تسرد يوميات شاب أُلقي القبض عليه لدى وصوله إلى مطار بلده عائدًا إليه من فرنسا، وأمضى اثنتي عشرة سنة في السجن دون أن يعرف التهمة الموجهة إليه: إنه الظلم والفساد والقساوة التي لا تقرها شريعة، وأساليب من التعذيب لم نقرأ مثيلاً لها من قبل"، هذا ما تجده في القوقعة لمصطفى خليفة.
تُرجمت القوقعة مصطفى خليفة إلى عشر لغات، ووصفها جوزيف ساسون بأنها واحدة من أقوى المذكرات العربية في أدب السجون، هل تعلم أن دور النشر العربية كانت تحذر في البداية من طباعة روايات السيرة الذاتية، خاصة التي تتناول فترات سجن طويلة كهذه خلال عهد الرئيس حافظ الأسد؟
قام المحرر السوري الفرنسي فاروق مردم بك بالتعاون مع دار نشر فرنسية تُسمى (Actes Sud)، بترجمة القوقعة يوميات متلصص إلى اللغة الفرنسية عبر الكاتب ستيفاني دجولس وصدرت بعنوان (La Coquille: Prisonnier politique en Syrie)، ثم ترجم بول ستاركي الكتاب إلى اللغة الإنجليزية ونشرته (Interlink Books).
كما ترجمت القوقعة يوميات متلصص إلى عدة لغات أخرى، وتشمل الإيطالية والإسبانية، وفي عام 2019 نشرت باللغة الألمانية، يمكنك البحث عن القوقعة مصطفى خليفة pdf أو تحميل رواية القوقعة مصطفى خليفة للقراءة، إن رواية القوقعة مصطفى خليفة pdf متوفرة لمن يرغب في استكشاف هذا العمل الأدبي البارز.
إذا أردت إثراء حصيلتك المعرفية والأدبية بإمكانك الاطلاع على الروايات الآتية:
رواية وحدها شجرة الرمان للكاتب سنان أنطون
رواية ترنيمة سلام من تأليف الكاتب أحمد عبد المجيد