المحتوي - (34) دروس
صعوبات الترجمة وحلول عملية لها الجزء الأول

نظرة عامة

3.7

6 تقيم

34

درس

الشهادة
للحصول علي الشهادة عليك اكمال الدورة التدريبية لنهاية
نبذة عن الدورة التدريبية
الترجمة هي عملية تحويل النصوص من لغة إلى لغة أخرى، يعتبر الترجمة من أصعب الوظائف وتطلب وقت طويل لدراستها و الأحتراف بها، يوجد أنواع مختلفة للترجمة مثل الترجمة الفورية، الترجمة السياسية، الترجمة القانونية. ArabEng Academy General translationfrom scratch to professionalism
المدرس
ArabEng Academy

الأسئلة والتعليقات

RAWAN Alqaisi
RAWAN Alqaisi

الصعوبات : إيجاد المعنى الملائم، تحديد طبيعة استخدام الكلمة، إيجاد الفرق بين المذكر والمؤنث، تمييز العدد، إيجاد الصيغة المعادلة. بعض الكلمات في الإنجليزية لاتقبل العربية ترجمتها في كلمة واحدة مثل privatization يجب أن تترجم إلى التحول إلى القطاع. الخاص. صعوبة اختيار المعنى المناسب من المعجم حيث يكون للكلمة أكثر من معنى. من الصعوبات أيضا وجود أكثر من كلمة لها نفس المعنى مثل ( house, home). الحل هو البحث في قاموس أحادي اللغة ثم البحث في قاموس ثنائي اللغة.